-
1 der
1. m (f die, n das, pl die)der Bruder seiner Mutter — брат его материdie Stadt Düsseldorf — город Дюссельдорфder Frank kam ihm entgegen — фам. Франк шёл ему навстречуdie Emmi sagte — фам. Эмми сказалаdie Buddenbrooks — Будденброки, семья Будденброкdie "Ursula" lag im Hafen — корабль "Урсула" стоял в гавани, "Урсула" стояла в гаваниdie "Lenin" — ( атомоход) "Ленин"die "Saßnitz" — ( дизель-электроход) "Засниц"Photographien aus dem "Vorwärts" — фотографии из газеты "Форвертс"gestern hat er mir den Werther gebracht — вчера он принёс мне "Вертера" ( роман Гёте)der Mann hier — вот этот человекman muß bei dem der dem anfangen ≈ нужно начинать с азов2. pron dem (с сущ. склоняется, как определённый артикль; без сущ. G sg m и n dessen, поэт., уст. des; G sg f deren; G pl всех трёх родов deren и если следует определение или определительное придаточное предложение derer; D pl denen)der, den ich meine — тот, кого я имею в видуdieser und der — этот и тотdas, was ich sage — то, что я говорюer ist bestraft worden, und das mit Recht — он наказан, и по правуmein Freund und dessen Sohn — мой друг и его сынinfolgedessen — вследствие того ( чего)wir gedenken derer, die als Opfer des Faschismus ihr Leben ließen — мы помним тех, кто пал жертвой фашизмаdie Forderung derer, die mich sandten — требование тех, кто меня послалich habe dem, was er sagt, nichts mehr hinzuzufügen — мне нечего больше прибавить к тому, что он сказалes ist nicht an dem, wie du gesagt hast — это не так, как ты сказалwie dem auch sei, dem sei, wie ihm wolle — будь что будет; что бы ( как бы) то ни былоdas und das — то-то и то-то2) в знач. личного местоимения он (она, оно, они)der und zahlen! — чтобы он да заплатил!das lacht und lärmt den ganzen Tag — они (напр., дети) смеются и шумят весь день3) заменяет существительное( во избежание повторения)hier ist mein Schreibtisch, daneben der meines Bruders — это мой письменный стол, рядом - (письменный стол) моего братаich sehe die Fehler meiner Arbeit und die Vorzüge der meines Freundes — я вижу недостатки моей работы и преимущества работы моего другаdas Geschlecht derer von Logau — род фон-Логау••hol dich dieser und der ( der und jener)! — чёрт тебя побери!da soll doch der und jener dreinfahren! — разг. чёрт побери!, разрази гром!3. pron relder Tisch, der im Zimmer steht... — стол, который стоит в комнате...der Garten, dessen Besitzer ich kenne... — сад, владельца которого я знаю...der Mann, in dessen Hause ich wohne... — человек, в доме которого ( в чьём доме) я живу...ich, der ich Zeuge davon war... — я, который ( кто) был тому свидетелем...eine Freundin, die lange Zeit krank gewesen ist... — подруга, которая долгое время была больна...die Frau, deren Kinder dort lernen... — женщина, дети которой там учатся...das Kind, das ich erziehe... — ребёнок, которого я воспитываю...die Bücher, die auf dem Tisch liegen... — книги, которые ( что), лежат на столе...die Betriebe, deren Eigentümer das Volk ist... — предприятия, собственником ( владельцем) которых является народ.. -
2 der
m, f (сокр. от dernier) разг.последний [последняя]le [la] der des ders — самый последний, самая последняя; последний [последняя] из последних••la der des ders — 1) последняя война 2) последняя партияdix de der — дополнительные десять очков за последнюю взятку ( в игре в белот) -
3 DER
-
4 der ewige Jude
(немецкое) Вечный жидБольшой англо-русский и русско-английский словарь > der ewige Jude
-
5 der ewige jude
[deə͵evıgəʹju:də] нем. -
6 der dreifach gedrehte Sprung
см. Dreifachsprung -
7 AdK der DDR
= Akademie der Künste der DDR -
8 AdL der DDR
= Akademie der Landwirtschaftswissenschaften der DDR -
9 AdW der DDR
= Akademie der Wissenschaften der DDRАН ГДР = Академия наук ГДР -
10 Akademie der Künste der DDR
(сокр. AdK der DDR) -
11 Akademie der Landwirtschaftswissenschaften der DDR
-
12 Akademie der Pädagogischen Wissenschaften der DDR
(сокр. APW der DDR) -
13 Akademie der Wissenschaften der DDR
-
14 Block der Heimatvertriebenen und Entrechteten
-
15 Deutscher Turn- und Sportbund der DDR
(сокр. DTSB der DDR) -
16 Deutsches Rotes Kreuz der DDR
(сокр. DRK der DDR) -
17 DRK der DDR
= Deutsches Rotes Kreuz in der DDR -
18 DTSB der DDR
-
19 Organisation der Vereinten Nationen für Ernährung und Landwirtschaft
БНРС > Organisation der Vereinten Nationen für Ernährung und Landwirtschaft
-
20 Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes
См. также в других словарях:
DER — steht für: Der Eiserne Ring, eine nicht mehr aktive monarchistische Organisation in Österreich Derim, IATA Code des Flughafens in Papua Neuguinea Deutsches Reisebüro, eine Reisebürokette in Deutschland Deutsche Eisenbahn Reklame GmbH, ein… … Deutsch Wikipedia
Der — may refer to: Der (Sumer), an ancient city located in modern day Iraq Darkənd, Azerbaijan DER may be an acronym for: FAA Designated Engineering Representatives Digital Education Revolution an Australian Government funded educational reform… … Wikipedia
DER SPIEGEL — Beschreibung Nachrichtenmagazin Verlag SPIEGEL Verlag Rudolf Augstein GmbH Co. KG … Deutsch Wikipedia
Der Plan — Origin Düsseldorf, Germany Genres Neue Deutsche Welle Years active 1979–1992 2003–2007 (as Der Plan v4.0) Labels Ata Tak … Wikipedia
Der Spiegel — Editor in Chief Georg Mascolo Categories News magazine Frequency Weekly (on Mondays) Circulation … Wikipedia
Der Blutharsch — Origin Austria Genres Martial industrial psychedelic rock Years active 1996–present Labels WKN … Wikipedia
Der Kommissar (song) — Der Kommissar (The Commissioner) Single by Falco from the album Einzelhaft … Wikipedia
Der Standard — Type Daily newspaper Format Broadsheet Owner Oscar Bronner Publisher Standard Verlagsgesellschaft m. b. H Editor Alexandra Föderl Schmid … Wikipedia
Der Bund — front page of 15 October 2009 … Wikipedia
Der Silbersee — Der Silbersee: ein Wintermärchen (The Silver Lake: a Winter s Fairy Tale) is a play with music in three acts by Kurt Weill to a German text by Georg Kaiser [1] Contents 1 Premiere performances 2 Performance history … Wikipedia
Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod — (German: The Dative is to the Genitive its death) is a series of books by Bastian Sick which deal in an entertaining manner with areas of contention in grammar, orthography, and punctuation, and unappealing and clumsy uses of the German language … Wikipedia